Equipe de Tradução "Ad Hoc"
Embora a maioria das atividades do Observatório de Tradução estejam previstas no projeto registrado na Pró-Reitoria de Extensão, atendem-se também demandas eventuais que se alinhem com os objetivos gerais. Assim, traduzem-se textos para o inglês ou para o português, sejam acadêmicos, sejam ligados à produção cultural.
1- Projeto Rastros: Projeto de intercâmbio cultural e artístico entre África e Brasil, exibido no Museu Capixaba do Negro (MUCANE), com traduções de conteúdos para o inglês feitas pelo Observatório de Tradução.
2- Tusaaji: Revista eletrônica canadense da Universidade de York. As edições têm a contribuição do Observatório na tradução para o português dos resumos dos artigos publicados periodicamente.
3- Revista Excluídos Coletivos: Revista eletrônica da Universidade Federal do Espírito Santo cujo conteúdo está sendo traduzido pelo Observatório de Tradução.